Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
fuyaka
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - fuyaka
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-20 për rreth 28
1
2
Tjetri
>>
327
gjuha e tekstit origjinal
İstanbul’da okullarda gösteri..
İstanbul’da okullarda gösteri yaparak hayatını kazanmaya çalışan Turgut, anne şefkatinden mahrum bir şekilde büyüyen oğlunun hayattaki tek varlığıdır. Bir gün gösteri yaparken oğlu Umut’un kan kanserine yakalandığını öğrenir. Paranın gücünü konuşturduğu bu nankör hayata karşı sevgi ve azimle mücadele eden Turgut, oğlunun daha iyi bir hayat sürmesi için son bir fedakârlık yapmak zorundadır.
Përkthime të mbaruara
Trying to earn his living...
36
gjuha e tekstit origjinal
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
Përkthime të mbaruara
The old chap with the sullen face of the Century: Maths
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
33
gjuha e tekstit origjinal
Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses
Et rose elle a vécu ce que vivent les roses
<edit> "Et rose elle a veseu ce gue viuent les roses" with "Et rose elle a vécu ce que vivent les roses"</edit> (01/30/francky thanks to turkishmiss's notification)
Përkthime të mbaruara
Gül
41
gjuha e tekstit origjinal
-kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
-kolay gelsin
-hoÅŸgeldin
-pek de hoÅŸ gelmedim.
Përkthime të mbaruara
-good cheer -welcome -I'm not really 'well' come.
260
gjuha e tekstit origjinal
Büyük Oğuz kabileleri....
Büyük Oğuz kabilelerinin henüz ayrı doğrultulara yönelmeyerek birbirlerinin dillerine ve lehçelerine özgü şekilleri paylaştıkları yıllardan pek uzak olmayan Dede Korkut Kitabı'nın dilinde,başta Kıpçak lehçesi olmak üzere öteki Türk boylarının dillerinden geçmiş ya da Moğolca kelimelerin bulunması yadırganmaz.
Përkthime të mbaruara
Dede Korkut
38
gjuha e tekstit origjinal
sanki gözleriniz aynı renkte bakıyor dünyaya.ne...
sanki gözleriniz aynı renkte bakıyor dünyaya.
Përkthime të mbaruara
as if your eyes gaze at the world with the same colour
39
gjuha e tekstit origjinal
kıyıya vuran deniz kızı mı oluyorsun sen şimdi?
kıyıya vuran deniz kızı mı oluyorsun sen şimdi?
Përkthime të mbaruara
are you a mermaid who has come ashore now?
22
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
jejej xk me as puesto esto??
jejej xk me as puesto esto??
Përkthime të mbaruara
Ha-ha! Why did you put this?
119
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Merhaba. Türkiye'ye gelip bir söyleşi yaparsan...
Merhaba. Türkiye'ye gelip bir söyleşi yaparsan Türkiyedeki hayranlarını çok mutlu edersin. Umarım seni yakından tanıyabilirim. Sevgilerimle...
Përkthime të mbaruara
Hello. If you come to Turkey ...
Ciao. Se venissi in Turchia e ...
50
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
TEK KELÄ°MEYLE MUHTEÅžEMSÄ°N ANTONÄ°O! YORUMA BÄ°LE...
TEK KELÄ°MEYLE MUHTEÅžEMSÄ°N ANTONÄ°O! YORUMA BÄ°LE GEREK YOK...
ÇEVİRİLERİNİZ İÇİN ÇOOOK TEŞEKKÜRLERİMİ SUNUYORUM ;)
Përkthime të mbaruara
YOU ARE MAGNIFICENT!
SEI MAGNIFICO!
85
gjuha e tekstit origjinal
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
Përkthime të mbaruara
dream
Como un hombre ...
103
gjuha e tekstit origjinal
With the evidence he's acquired at Dexter's...
With the evidence he's acquired at Dexter's apartment, Sgt. Doakes seeks the help of an old friend in confirming its value
Përkthime të mbaruara
Kanıt
1
2
Tjetri
>>